Page 1 of 1

Aynur video

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 5:50 pm
Author: Vladimir

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 5:51 pm
Author: sorgul
i love this song..tnx :-)

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 7:49 pm
Author: heval
Gelek spas kak Vladimir. I love Aynur's music. The place in this video reminds me of a lounge in Amed. Makes me wish I was there right now.

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 10:38 pm
Author: tomjez
"do you understand kurdish"

"No I don't"

"then why are you crying??"

"I cry because I don't understand!!!!!"


wonderful...........beautiful!!!

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 10:47 pm
Author: tomjez
oooh

and the next lines he is translating in turkish the kurdish song...that's cute

very refreshing in these times...

PostPosted: Mon Apr 17, 2006 4:11 pm
Author: dyaoko
hey there are plenty of kurdish things on the You Tube,

there is a Kurdish translated Cartoon , Madagascar, there is movie about Halbcha , there is a Kurd thanking Bush's video , there are many kurdish video clips... here is a link to search for Kurdish Word.
http://youtube.com/results?search=kurdi ... rch=Search

enjoy :D

PostPosted: Mon Apr 17, 2006 10:13 pm
Author: Rojhat Rami
Loved the video, really funny and I wish there would be more Turks with that kind of attitude towards our music. Instead of stealing it... stupid Ibrahim Tatlisez...

I have a question, what does kak mean? :oops:
Gelek spas kak Vladimir

PostPosted: Mon Apr 17, 2006 11:25 pm
Author: dyaoko
kak means many things in kurdi,
in order to respect a Male person , you call him Kak X , Kak Y.
it also means Brother . (it is used mostly for older brother)
some use it as "Sir"

PostPosted: Tue Apr 18, 2006 12:23 am
Author: heval
Rojhat Rami wrote:
I have a question, what does kak mean? :oops:
Gelek spas kak Vladimir



It mostly means "Sir" in Kurdish and is used as a form of respect... so if I say Kak Rami, it is like saying Sir Rami :) In some dialects, it is pronounced "Kek" (particularly in Badînan).

PostPosted: Tue Apr 18, 2006 12:32 pm
Author: Rojhat Rami
Thank you kak dyaoko and kak heval for teaching me :P

PostPosted: Sat May 13, 2006 1:03 pm
Author: Diri
tomjez wrote:"do you understand kurdish"

"No I don't"

"then why are you crying??"

"I cry because I don't understand!!!!!"


wonderful...........beautiful!!!



Sorry - I know this is an old thread... But just need to correct something:

Turkish:
Man: Kurtce biliyormusun?

Lady: Hayir.

Man: O zaman, niye agliyorsun?

Lady: Abi bu turkuyu aglamak icin kurtce bilmek mi gerek?




English:
Man: Do you speak Kurdish?

Lady: No.

Man: Then why are you crying?

Lady: Brother, does one have to speak Kurdish to cry to this song?

PostPosted: Sun May 14, 2006 4:54 pm
Author: tomjez
sorry for the big mistake

But I think it's really funny she use the word "turku" to say "song" LOL

:lol:

PostPosted: Sun May 14, 2006 5:10 pm
Author: Diri
tomjez wrote:sorry for the big mistake

But I think it's really funny she use the word "turku" to say "song" LOL

:lol:


Do you want to hear the reason for that? I mean the origin of the word "Turku"? :)

I'll open a thread about it in the language section.. :wink: