Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Kurmanji Grammar: "the" and "a"

Discuss about language(s) in English

Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: Zert » Sat Dec 03, 2011 11:24 pm

Ok, so I'm learning Kurdish with those Dersa Kurdi videos on YouTube, which has been going quite well.
But, there's an important thing I'm not sure of how to apply, namely the suffixes after words to indicate "the" and "a".
I tried taking a look at this, but that further complicated the issue:
http://www.institutkurde.org/en/library ... nji/p2.pdf

So, this is what I have, but I don't think it's correct:
Ala ye = a flag.
We use "ye" because ala ends on a vowel.
Carikek = a quarter.
We use "ek" because carik ends on a consonant.

Ala ? = the flag.
I don't know what's supposed to be after this.
Zimanê = the language.
We use "ê" because ziman ends on a consonant.

I would like some help with this.
Thanks in advance.
Kurdish DNA blog:
http://kurdishdna.blogspot.com/

Kurdish Musings (a great Kurdish history blog):
lepzerin.wordpress.com
User avatar
Zert
Shermin
Shermin
 
Posts: 208
Joined: Sat Oct 16, 2010 10:59 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 32 times
Been thanked: 152 times

Kurmanji Grammar: "the" and "a"

Sponsor

Sponsor
 

Re: Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: Piling » Sun Dec 04, 2011 8:03 am

Hi,

'Ala ye' : it is flag.
A flag : Alayek.
Alayek e : it is a flag.

btw, u can say indifferently 'Al' or 'Ala', both are correct. For example : Ala kurdî (the Kurdish flag) or Alaya kurdî.

When a nouns ends by 'e' like 'Lale' (tulip), it is simple : u just add 'k' : Lalek. Then :

Lale ye.
Lalek.
Lalek e.
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

Re: Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: Zert » Sun Dec 04, 2011 12:45 pm

Piling wrote:Hi,

'Ala ye' : it is flag.
A flag : Alayek.
Alayek e : it is a flag.

btw, u can say indifferently 'Al' or 'Ala', both are correct. For example : Ala kurdî (the Kurdish flag) or Alaya kurdî.

When a nouns ends by 'e' like 'Lale' (tulip), it is simple : u just add 'k' : Lalek. Then :

Lale ye.
Lalek.
Lalek e.


Thanks, but I'm not sure if I understand.

Alayek = A flag
This one makes sense.

Alayek e = it is a flag
This one also makes sense to me.

Ala ye = ?it is flag?
In a sentence:
Ev ala ye = This is a flag.
So that doesn't add up, it seems.
Kurdish DNA blog:
http://kurdishdna.blogspot.com/

Kurdish Musings (a great Kurdish history blog):
lepzerin.wordpress.com
User avatar
Zert
Shermin
Shermin
 
Posts: 208
Joined: Sat Oct 16, 2010 10:59 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 32 times
Been thanked: 152 times

Re: Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: Piling » Sun Dec 04, 2011 4:05 pm

If I translate in English, 'Ala ye' means more precisely 'this is THE flag' (not A flag, u talk about one particular flag). As u could say : Ev al kesk û zer û sor e : THis flag is green, yellow and red (the one u talk about).

Another sense : Derya ye, ne çem e : here is sea (or this is sea), not river. But 'deryayek : a sea.
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

Re: Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: kurd-sthanam » Sun Dec 04, 2011 4:34 pm

in kurmanji we have not "the". only "a". words have not -eke suffix like sorani :) only "ek/yek" for "a/one".

subjective (or objective in past tenses who are transitiv): -ek (-yek after vowels)
objective (or subjective in past tenses who are transitiv) : -eke(feminine) -ekî(masculine) (-yeke, yekî after vowels)

xeyala mirovekî - (the) dream of a person
mirovek baş - a good person

ewî/wî kesek dît - he saw anybody.
kesekî ew dît - anybody saw him/her/it.

the book you read is very old and i saw interesting things, there stays north dialect use -îd for plural but today kurmanci has not plural :D zazakî use -î for plural. and maybe there are wrong things in it. but it is far from kurmanji taken as standard.

what is the mission of -eke (the) in soranî ? i have read a little in internet but i didnt understand?
User avatar
kurd-sthanam
Ashna
Ashna
 
Posts: 788
Joined: Wed Sep 15, 2010 10:41 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 173 times
Been thanked: 256 times

Re: Kurmanji Grammar: "the" and "a"

PostAuthor: Zert » Wed Dec 07, 2011 8:25 pm

I see, I kinda understand now, thanks.
Kurdish DNA blog:
http://kurdishdna.blogspot.com/

Kurdish Musings (a great Kurdish history blog):
lepzerin.wordpress.com
User avatar
Zert
Shermin
Shermin
 
Posts: 208
Joined: Sat Oct 16, 2010 10:59 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 32 times
Been thanked: 152 times


Return to Language

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]

x

#{title}

#{text}