Page 1 of 1

Need help with a couple of phrases

PostPosted: Fri Nov 25, 2011 3:06 pm
Author: asafi
Hi, could anyone help me out with a couple of phrases?

One of them baqarban and the others are sbeyani ( i know beyani means morning but not sure what it means with the s on front and from the explanation my husband has tried to give me I'm assuming it means another morning or maybe next day) also gatarna and hatarna .. i am unsure of all the correct spellings so I have written them as they sound. Thank you :)

Re: Need help with a couple of phrases

PostPosted: Sat Nov 26, 2011 4:38 pm
Author: talsor
asafi wrote:Hi, could anyone help me out with a couple of phrases?

One of them baqarban and the others are sbeyani ( i know beyani means morning but not sure what it means with the s on front and from the explanation my husband has tried to give me I'm assuming it means another morning or maybe next day) also gatarna and hatarna .. i am unsure of all the correct spellings so I have written them as they sound. Thank you :)


Be qorban

It literally means " May I be sacrificed for you " which is another way of expressing "Adoration" "love " for someone . The full expression will be " be Qorbanet bem " .

"beyani" and "sbeyne" have the exact same meaning which is " tomorrow "

gatarna and hatarna ? I think you probably mean Xatertan which mean "out of respect "

So the expresion will be " em am kerd la ber Xatertan " "I did this out of respect for you"

Re: Need help with a couple of phrases

PostPosted: Sun Nov 27, 2011 9:13 am
Author: asafi
Thank you :)

I guessed Be qorban was something like that but wanted the exact meaning. I think I may have spelled the other word incorrectly as Xatertan seems too long a word. I will have to ask my husband to repeat it as he seems to say one word after another eg. gatarna hatarna or it could be katarna hatarna. Sorry for being confusing :oops:

Re: Need help with a couple of phrases

PostPosted: Sun Nov 27, 2011 12:43 pm
Author: Qamishlo
talsor wrote:
"beyani"

So the expresion will be " em am kerd la ber Xatertan " "I did this out of respect for you"


I speak Kurmanci dialect not Sorani.
But as I know " Beyani" means " morning".I have heard it many times on Kurdish TVs.
"Beyani bash" which I think means" good morning".

and I'm sorry kak Talsor for my curiosity but I think "xatertan" means "for your sake"
so the sentence "em am kerd la ber Xatertan" means "I did this for your sake" :)
Am I right? :? :?

Re: Need help with a couple of phrases

PostPosted: Sun Nov 27, 2011 4:41 pm
Author: talsor
Qamishlo wrote:
talsor wrote:
and I'm sorry kak Talsor for my curiosity but I think "xatertan" means "for your sake"
so the sentence "em am kerd la ber Xatertan" means "I did this for your sake" :)
Am I right? :? :?



The root of the word "Xater" is actually arabic which means "sake" but using it convery a message of respect , so it can be translated both ways without losing the actual meaning .

Re: Need help with a couple of phrases

PostPosted: Wed Nov 30, 2011 2:44 pm
Author: asafi
thanks to you both. I'm still a little unsure I have written the words right though so it could be something else