Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Help for a soranî term

Discuss about language(s) in English

Help for a soranî term

PostAuthor: Piling » Fri Nov 22, 2013 2:43 pm

What does mean 'la rayewe' ? Hejar used it to translate the word 'maset' in a Cizîrî's poem and I don't understand both of these in ghazal 5 : maset ke-ban fi ruba' … ? like a myrbolan-tree in the hill.
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

Help for a soranî term

Sponsor

Sponsor
 

Re: Help for a soranî term

PostAuthor: talsor » Fri Nov 22, 2013 4:24 pm

Piling wrote:What does mean 'la rayewe' ? Hejar used it to translate the word 'maset' in a Cizîrî's poem and I don't understand both of these in ghazal 5 : maset ke-ban fi ruba' … ? like a myrbolan-tree in the hill.


Do you have the original sentence in Sorani ?

I could be wrong , but "la rayewe" is not kurdish word , but a Kurdified arabic word derived from the arabic word "راي ' which means " in my view " or " the way I see it "
User avatar
talsor
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 5003
Joined: Mon Mar 24, 2008 3:23 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 1636 times
Been thanked: 2466 times
Nationality: Kurd

Re: Help for a soranî term

PostAuthor: Piling » Fri Nov 22, 2013 4:47 pm

it is how Hejar translated 'mast'

Neyşekera spî dest û zend
Zanim mecala name xwend
Lêvan tebessum kir ji qend
Maset ke-banin fî ruba


He just said : Maset = larayewe (or La rayewe).

It could be that meaning : the smiling sweet lips Beloved appear to him as a Benzoin tree in the hill (sounds weird like compliment but these sufis are crazy :-D )
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

Re: Help for a soranî term

PostAuthor: Anthea » Fri Nov 22, 2013 6:30 pm

Piling wrote:it is how Hejar translated 'mast'

Neyşekera spî dest û zend
Zanim mecala name xwend
Lêvan tebessum kir ji qend
Maset ke-banin fî ruba


He just said : Maset = larayewe (or La rayewe).

It could be that meaning : the smiling sweet lips Beloved appear to him as a Benzoin tree in the hill (sounds weird like compliment but these sufis are crazy :-D )

Could be a Hippy they used to hug and kiss trees =))
My Name Is KURDISTAN And I Will Be FREE
User avatar
Anthea
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 31601
Images: 1151
Joined: Thu Oct 18, 2012 2:13 pm
Location: Sitting in front of computer
Highscores: 3
Arcade winning challenges: 6
Has thanked: 6019 times
Been thanked: 746 times
Nationality: Kurd by heart


Return to Language

Who is online

Registered users: Majestic-12 [Bot]

x

#{title}

#{text}