Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

English To Kurdish Phrases

Discuss about language(s) in English

PostAuthor: Diri » Wed Oct 11, 2006 12:26 am

Lyn wrote:Diri, How many languages do you know fluently?


I speak four fluently... Kurdish, English, Norwegian/Danish/Swedish (they're just dialects of eachother) and Turkish...

Comprehend most of Persian and German - and studying Hebrew this semester... While I will study Arabic next semester...

Best way to learn a language;

1) Watch TV in that language
2) When you have the chance, try conversing with a native of that language
3) Learn the written form (in e.g. the script/alphabet) of the language to enhance your vocabulary
4) When able to read the alphabet/script, read as often as you can

:) Good luck... PS. don't try learning a language you have no interest for!
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

Sponsor

Sponsor
 

PostAuthor: womanizer » Wed Oct 11, 2006 5:39 am

@diri
I did not question your kurdish education.
The words Belê, nexer , it has been used in Buhadni area, but not all over Kurdistan those words are not Kurdish, we should try using correct way of our originality languages, therefore.
what you saying is your own perspective, in mown however in reference to dictionary of Baran Rizgar one of Kurdish linguistic academia , it should be as follow
Yes=Erê,herê
No==Na(Nu) or just no itself

womanizer
Shermin
Shermin
 
Posts: 156
Joined: Mon Sep 04, 2006 1:44 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 7:08 am

:shock: Belê is used in many areas of Kurdistan, as I could have constated. In which rea is it NOT used ?

Erê is not exactly like belê, slight differences in the use of both words, during a conversation as it seems to my ears, I don't know exactly... perhaps erê is more affirmative ?
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: womanizer » Wed Oct 11, 2006 7:24 am

i also heard somthing like lebê, which means yes!!



Is anyone can recommend any new full details Kurdish(kurmanci)-English dictionary?

womanizer
Shermin
Shermin
 
Posts: 156
Joined: Mon Sep 04, 2006 1:44 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 10:07 am

In Michael Chyet's dictionanry, it is indicated that belê is "more polite than erê". And it seemed also to me that erê was a bit more "familiar". Chyet saiys that "beli" exists too.

For erê, he gives also the forms : erî, heri.

he doesn't mention "lebê", where does it come from ?
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: womanizer » Wed Oct 11, 2006 10:20 am

well i know around Amed hardly using belê, but it is obvious the content is not kurdish.
lebê, i heared personaly, i think they speaking around serhad area as well as village around Erzerum some towns arorund wan towards eastern kurdistan. i also look alot dictionary, never seen Lebê , but i have heard been using in very polite manner in sentence.

womanizer
Shermin
Shermin
 
Posts: 156
Joined: Mon Sep 04, 2006 1:44 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 12:05 pm

Why do you think that belê is not Kurdish ?
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: womanizer » Wed Oct 11, 2006 12:23 pm

Well dear I am not denying is not in Kurmanci is there and I can see in a lot dictionary, but I have strong assumption that such word may have come inside Kurdish sometimes after Islam, is also possible we have lost completetly the orginbality of after all and we adopted to our language.
also a lot other nation using it, such Persian, Tajik, Pashto,. Etc... However with different pronunciation. So is not very accurate to say is Kurdish.
what I observing overall in Kurdistan , especially in deep in pour urban area where you can pick very rich Kurdish words, such word as Belê based my experience has never been such formality is mostly strong in south where boundaries of soran and kurmanc.
I will try in future with more research in that to build good case pilinga Kurdistanê
There is one more thing I shall argue may cause mayhem, and that is ISATN(or STAN) in end of Kurdistan maynot be Kurdish after all. While we have a lot such word end with STAN
Ihe frine dof mine who belives that such words is also is not Kurdish,it may have come from ordu , or Persian. Etc ,he pointing out Kurdistan name as Kurdland. But I know we have a lot things that ended up with istan(stan),

womanizer
Shermin
Shermin
 
Posts: 156
Joined: Mon Sep 04, 2006 1:44 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 2:38 pm

but I have strong assumption that such word may have come inside Kurdish sometimes after Islam,


Though it is not Arab ? Of course other Iranian languages use it, as they have common roots, but it doesn't mean than "belê" is less Kuridsh than tajik or Persian. As if I say that "Si" is not French for Italians and Spanish use it also, and then I revendicate only "oui" as purely French...

It remember the attempt of Turks to purge all their Arab-Persian words from their language. Now, there are have 30% English-French-Itanlian words in Turkish.
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: Diri » Wed Oct 11, 2006 2:45 pm

Lebê is used in Serhed... For example where I am from... It is an even more respectable and formal way of saying "Yes" than "Belê"...

Belê is Kurdish... The reason why other nations use it, is because they are Aryan languages too (Indo-Iranian/Aryan languages) - like Pashtun, Persian, Baloch, Mazandarani and so on. Let me give you another example of a shared word:

Azad ---> This word is even commonly used in HINDI... Is Azad ("Free") not a Kurdish word? Or how about; "Dest" ("Hand") - is it not a Kurdish word simply because Hindi, Pashtun and Baloch use it too? We have shared language roots - of course we will have many similar words! And we should not try to prove our distinctness by talking of linguistics - because one way or another, all languages are related...

"Stan" is an Indo-European word... In Swedish they say "Stad" - in English the word has become "Settle"... How about that?

In Kurdish, Stan means; Land / Place / Ground etc. Ostan means Province. Deriving from "O" = "Ew" in English "That" + "Land/Place/Ground" = "That Land" - a specific stan (land) - thus called "Ostan"...

For example:

"Ostanê Mûkriyan" or "Ostanê Amed" ----> Mukriyan and Amed Provinces...

Womanizer, we should not discredit our own language by awarding other nations our own cultural richness!

We should not hesitate to prove that all Kurdish IS Kurdish... But we should work against people who want to discredit our culture... Today YOU will say "Belê is Arabic" - tomorrow an ARAB will say "Govend is Arabic"...

Do you see where I am going with this bro? We can't follow that line of policy... That means self-destruction!
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 3:13 pm

For example, just say "yek, du,sê, çar, pênc ... until deh" and delete all common number names with other Iranian languages...
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: Diri » Wed Oct 11, 2006 3:14 pm

Piling wrote:For example, just say "yek, du,sê, çar, pênc ... until deh" and delete all common number names with other Iranian languages...



WHICH IS IMPOSSIBLE...


Good point Piling... :lol:
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: womanizer » Wed Oct 11, 2006 4:15 pm

Stan" is an Indo-European word... In Swedish they say "Stad" - in English the word has become "Settle"... How about that?

this intersting point, i did not know that..

Womanizer, we should not discredit our own language by awarding other nations our own cultural richness!

We should not hesitate to prove that all Kurdish IS Kurdish... But we should work against people who want to discredit our culture... Today YOU will say "Belê is Arabic" - tomorrow an ARAB will say "Govend is Arabic"...

Do you see where I am going with this bro? We can't follow that line of policy... That means self-destruction!

you got me tottally wrong, what i am aiming to get read off unssaary and invalid words which can be replaced with real kurdish regardless any dilacet,
for example you have agree with me that there is Lebê, which unfortulnaly no dictionary have ever mentioned..see what i am about...

however i still stick with my GUn, about Belê.


Piling Posted: Wed Oct 11, 2006 3:13 pm Post subject:

--------------------------------------------------------------------------------

For example, just say "yek, du,sê, çar, pênc ... until deh" and delete all common number names with other Iranian languages...

piling come on !! those are kurdish,we may have abit influnce but that number and alot words whihc persianhave today are taken from kurds, and what ever thire perception is, kurdish is indo-European languge and the pepoles if indo-iraian(persian,tec.) it has taken alot words from kurdish

womanizer
Shermin
Shermin
 
Posts: 156
Joined: Mon Sep 04, 2006 1:44 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Piling » Wed Oct 11, 2006 4:38 pm

What I don't understand is when you say "persian took a lot of words from Kurdish". No more than French taking a lot of words from Italian. They have a same common ancestor language, spoken in very ancient times by first "indo-aryan" people, that's all.
User avatar
Piling
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 8375
Images: 80
Joined: Sat Apr 09, 2005 11:57 am
Location: France
Highscores: 2
Arcade winning challenges: 3
Has thanked: 280 times
Been thanked: 3048 times
Nationality: European

PostAuthor: Diri » Wed Oct 11, 2006 8:15 pm

It's like this;

Before French or Italian or Spanish or Portugese existed - there was Latin...

Latin spread to all the mentioned countries - Italy, Spain, France, Portugal etc. gradually, because of external influences from other languages, internal and external migrations, and also geography - the Latin spoken in Spain and Italy and France etc. developed in different directions... Also, before Latin arrived these lands, there were older local languages - such as Celtic in Bretagn for example, Catelon in Catelonia and so on..

Initially, they were dialects of eachother... Just like once, Soranî was Kurmancî... But because of external influence (in the Soranî case it was Goranî) the grammar, vocabulary and syntax of the language influenced changed over time...

This is how Latin developed into many languages... French, Italian and Spanish and so on...

It's very logical actually...

We can't claim to have hegemony on language...
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PreviousNext

Return to Language

Who is online

Registered users: No registered users

x

#{title}

#{text}